Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - anna terechowicz

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 14 av okkurt um 14
1
92
Uppruna mál
Hollendskt bedankt voor de code wij zullen je betaling over...
bedankt voor de code wij zullen je betaling over maken. stuur je wel de nieuwe nota's incl.19% BTW . fijne feestdagen
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Dziękujemy za kod, dokonamy przelewu...
161
Uppruna mál
Hollendskt u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van...
u heeft doorgegeven dat uw kinderbijslag van maart t/m juni 2009 niet op uw rekenignummet is overgemaakt. wij maken de kinderbijslag van het 1e en het ...e kwartaal van 2009 alsnog over op rekeningnummer...
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt zawiadomiła nas pani, że pani zasiłek na dziecko za...
68
Uppruna mál
Hollendskt beste daniel ik ben voor je bezig en snel van me...
Beste Daniel ik ben voor je bezig en je zult snel van me horen. Met vriendelijke groet
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Drogi Danielu, zajmujÄ™ siÄ™ twojÄ… sprawÄ… i szybko....
132
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hollendskt beste daniel de inschrijving de belastingdienst...
beste Daniel,
de inschrijving bij de belastingdienst is prima. ik heb de inschrijving van jouw bedrijf in Polen nodig en een verklaring dat je in Nederland mag werken.
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt Drogi Danielu, rejestracja w urzędzie podatkowym...
74
Uppruna mál
Hollendskt in overleg met klaus zou je donderdag kunnen...
in overleg met klaus zou je donderdag kunnen beginnen bel klaus daarover die regelt de planning
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt W porozumieniu z Klausem mógłbyś w czwartek ...
22
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hollendskt neem dan contact op met ons .
neem dan contact op met ons .
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt wówczas skontaktuj się z nami.
331
Uppruna mál
Hollendskt op 9 september 2009 u in nijmegen op kantoor...
op 9 september 2009 u in nijmegen op kantoor geweest in verband met de betaling van de kinderbijslag u heeft ons medegedeeld dat het rekeningunmmer....... niet door u gemeld is wij hebben onze bestanden nagekeken en geconstateerd dat u op 8 juni 2009 telefonisch hebt doorgegeven dat u uw kinderbijslag op rekeningnummer.....wenst te ontvangen conform uw verzoek is uw kinderbijslag overgemaakt naar voornoemd rekeningnummer
z holenderskiego na polski

Fullfíggjaðar umsetingar
Polskt 9-go września 2009 była pani w naszym biurze w Nijmegen...
1